I want to pray to my future self – may I be unquestionably happy
This is a translated Japanese song entitled Remedy i hope you can relate, i hope this song would bring you hope and inspiration ^^
Title: Remedy
Album: Kazeyomi (wind reading)
Artist: Maaya Sakamoto
When I looked out from atop a hill, I felt a pang of longing like I was about to cry
Forgotten memories were glittering
It’s starting to change
It’s still scary, but I’m being watched over
I’ll carry forever and ever in my heart the non-fading wounds from before
So that the time when we face each other, touching and smiling properly, will someday come
When I tried shouting loudly, it kind of took a weight off my shoulders
Like clear water was soaking into me
Maybe I should stop feeling bad about what I can’t do over, already
Time will go on forever and ever, engulfing and flowing over everything
I’ll wave from here at the past that’s softly, softly going quietly far off
People I love, and favorite places – before I knew it, they’d increased this much
Continuing to protect every normal day
That is my dream now
I want to believe in myself more and more – there are lots of things I can do
Standing up and singing barefoot, like a flower swaying under the sun
Going barefoot
I want to believe in myself more and more, for you
Someday, like a flower
I want to pray to my future self – may I be unquestionably happy
No comments:
Post a Comment